Übersetzungen und Lokalisierungen
Folgende Übersetzungen und Lokalisierungen kann ich Ihnen bieten:
- Übersetzungen und Lokalisierung von Software, Apps, Websites, Webportalen und IT-Texten von Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch zu Deutsch, bzw. Deutsch für die Schweiz.
Meine Erfahrung in diesem Bereich:
- Übersetzung von Englisch nach Französisch über "MACHINE LEARNING for FINANCE" für Derivativestech
- Übersetzung von Englisch nach Deutsch über "MACHINE LEARNING for FINANCE" für Derivativestech
- Englisch zu Deutsch Übersetzung eines Blogeintrags: "Die zukünftige Rolle des CIO 2019" für UPGREAT AG
- Übersetzung von Englisch nach Spanisch über "MACHINE LEARNING for FINANCE" für Derivativestech
- Übersetzung der Software/Web GUI einer Enterprise technology solution vom Englischen ins Deutsche für SEKAI / Siemens Energy
- Übersetzung eines Webportals vom Englischen ins Schweizerdeutsche
- Web-Übersetzung Englisch-Deutsch
- Übersetzung des neuen Webportals für den größten Kabelnetzbetreiber der Schweiz mit rund 1,1 Millionen Privat- und Geschäftskunden vom Englischen ins Schweizerdeutsche.
- Übersetzung einer staatlichen CMS (Content Management System) Software von Italienisch nach Deutsch für Net.Service S.r.l
- Übersetzung / Lokalisierung einer Geldwechsel-Software für Clear View Systems Ltd. und im Auftrag einer Schweizer öff.-rechtl. Aktiengesellschaft. Englisch zu Deutsch
- Übersetzung eines Blogpost über das Element der Netzwerkvirtualisierung in der IT. Englisch zu Deutsch
- Übersetzung eines Blogpost über die zukünftige Rolle des CIOs. Englisch zu Deutsch
- Übersetzung einer Software für die Unternehmensberatungs-Branche. Französisch zu Deutsch
- Übersetzung mehrerer tausend Produkttitel und Produktbeschreibungen von IT-Produkten und Unterhaltungselektronik. Englisch und Italienisch zu Deutsch sowie Englisch zu Italienisch. (Unter http://www.sbsmobile.it/de-de/ finden sie Beispiele von mir übersetzter Produktbeschreibungen)