Net.Service S.r.l
Software (CMS) vom Italienischen ins Deutsche übersetzen
Projektausschreibung:
Die Net.Service S.r.l wollte die Portale der öffentlichen Verwaltungen für mehrsprachigen Tourismus vorbereiten. "Wir brauchen einen oder mehrere Experten für die Übersetzung unserer Software. Unsere Software, Sitemanager 3.0, ist ein CMS (Content Management System) der Italienischen Regierung und erfordert bei Begriffen wie "Atto", "Appalto" usw. juristische Aufmerksamkeiten. Unser CMS ermöglicht die Verwaltung der Portale von öffentlichen Verwaltungen und Gesundheitseinrichtungen. Der zu übersetzende Text befindet sich in mehreren XML-Dateien. Die Markup-Tags müssen gleich bleiben".
Kundenmeinung:
"5 Sterne für Skills, Qualität, Verfügbarkeit, Abgabetermin, Kommunikation und Zusammenarbeit“
Salvatore Anfuso, Net.Service S.r.l, Italy
Projektstatus:
Abgeschlossen. Zeitraum: Mai 2019.
Geforderte Kenntnisse:
Übersetzung offizieller Dokumente, Lokalisierter Inhalt, Übersetzung, Italienisch, Deutsch, XML
Clear View Systems Ltd.
Software-Lokalisierungsprojekt Englisch-Deutsch
Projektausschreibung:
Dies ist ein Englisch-Deutsch Software-Lokalisierungsprojekt. Die Software wird in der Schweiz verwendet werden, so dass Übersetzungen auf Deutsch / Deutsch oder alternativ auf Schweizerdeutsch erfolgen können. Wir brauchen jemanden mit einem gewissen Verständnis für Finanz- und Rechnungswesen, so dass die verwendete Terminologie mit der Finanz- und Rechnungswesenwelt übereinstimmt. Der Endkunde ist eine Schweizer öff.-rechtl. Aktiengesellschaft.
Kundenmeinung:
"Die Arbeit, die wir von Roberto verlangten, war mehr als eine Übersetzung ins Deutsche. Es war eine technische Arbeit, die er ohne Probleme erlernte. Er hatte auch grossartige Empfehlungen, wie man die Dinge bei uns besser machen könnte. Roberto war einer der besten Freiberufler, die wir je eingestellt haben. Er ist sehr organisiert, geschickt und auch ein großartiger Kommunikator. Wir können es kaum erwarten, ihn für zukünftige Übersetzungsarbeiten wieder einzustellen.“
Tiran Behrouz, Clear View Systems Ltd. Canada
Projektstatus:
Abgeschlossen. Zeitraum: Februar 2017 bis März 2017.
Geforderte Kenntnisse:
Finanzterminologie, Deutsch, Microsoft Excel
Clear View Systems
Vertalingo
Übersetzung Englisch-Deutsch technisch/IT (Virtualisierung)
Projektausschreibung:
Ein Projekt, das eine Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche erfordert. Bei dem Inhalt handelt es sich um einen technischen, mit IT-Virtualisierung zusammenhängenden Blogpost. Daher ist Erfahrung in diesen Bereichen unerlässlich.
Kundenmeinung:
"Roberto hat einen großartigen Job gemacht. Die Frist war sehr knapp bemessen, und er hat es geschafft, eine qualitativ hochwertige Übersetzung pünktlich zu liefern. Wir werden ihn auf jeden Fall wieder einstellen. Vielen Dank!"
Projektstatus:
Abgeschlossen. Zeitraum: Dezember 2016.
Geforderte Kenntnisse:
Virtualization
Desire2
Deutscher Übersetzer für IT-Produkteigenschaften und -beschreibungen
Projektausschreibung:
Wir suchen jemanden mit deutscher Muttersprache, um Funktionen und Beschreibungen unserer neuen Reihe von eigenen IT-Markenprodukten zu übersetzen.
Kundenmeinung:
"Roberto ist ein echter Profi und es macht Freude, mit ihm zu arbeiten. Es gab keine Sprachbarrieren, und er nutzte seine Erfahrung, um die Aufgabe mit Sorgfalt anzugehen. Es ist immer ein Vergnügen, mit Roberto zu arbeiten. Wie immer eine großartige Arbeit und sehr zufrieden mit den Ergebnissen, wir freuen uns auf das nächste Projekt mit ihm."
Adam Bailey, Desire2
Projektstatus:
Abgeschlossen. Zeitraum: Februar 2017.
Geforderte Kenntnisse:
Desire2
Deutscher Übersetzer für den zweiten Teil IT-Produkteigenschaften und -beschreibungen
Projektausschreibung:
Wir suchen jemanden mit deutscher Muttersprache, um Funktionen und Beschreibungen unserer neuen Reihe von eigenen IT-Markenprodukten zu übersetzen.
Kundenmeinung:
"Dies war unser zweites Übersetzungsprojekt mit Roberto, und wie das erste haben wir sehr gerne mit ihm gearbeitet. Seine Arbeit war einwandfrei und erfüllte unseren Termin mit derselben Sorgfalt und Professionalität, die uns dazu bewogen haben, ihn mit dem ersten Projekt zu beauftragen. Wir freuen uns darauf, in Zukunft wieder mit Roberto zusammenzuarbeiten."
Adam Bailey, Desire2
Projektstatus:
Abgeschlossen. Zeitraum: Februar 2017.
Geforderte Kenntnisse:
proPCH GmbH
E-Commerce Support, Webshoppflege, Produktmanager und Übersetzer

Projektausschreibung:
Produktpflege und Erstellen von Produkten in Prestashop sowie Pflege des Webshops mittels EmagicOne Store Manager. Produktbeschreibungen übersetzen und Produktrecherchen durchführen.
Kundenmeinung:
"Nach längerer und hervorragender Arbeit für unser Unternehmen hat sich Herr Giardina unentbehrlich für uns gemacht. Ich kann ihn als freien Mitarbeiter uneingeschränkt weiterempfehlen. In der Zeit von 26.09.2016 bis heute hat Herr Giardina in der Position als Produktmanager und Übersetzer für mich gearbeitet. Dabei hat er seine Aufgaben stets zu meiner vollen Zufriedenheit, mit grossem Elan und viel Engagement bewältigt. Ich habe ihn als selbstständig denkenden und verantwortungsvollen, sowie immer zuverlässigen Kollegen kennen und schätzen gelernt.
Herr Giardina geniesst bei Kollegen und Kunden einen hervorragenden Ruf. Nicht zuletzt wegen seiner zahlreichen konstruktiven Vorschläge zur Lösung offener Fragestellungen. Neben der einwandfreien fachlichen Qualifikation zeichnet sich Herr Giardina durch Optimismus, Freundlichkeit und Teamfähigkeit aus. Ich halte ihn für die Aufgaben eines E-Commerce Supporter, Office Manager und Business Developer für bestens geeignet und kann ihn hierfür sehr empfehlen.
Falls Sie hierzu noch Fragen haben, stehe ich Ihnen gerne für telefonische Rückfragen zur Verfügung."
Michael Gantenbein, Inhaber proPCH GmbH
Projektstatus:
Seit September 2016 laufendes Projekt. Bereits über 400 Stunden Dienstleistung erbracht.
Geforderte Kenntnisse:
E-Commerce, Prestashop, HTML, Internetrecherche, Übersetzungen
Swiss Innovation Pool AG
Co-Webmaster, Übersetzer und Kundensupporter
Projektausschreibung:
Website-Administration, Übersetzungen und Online-Kundensupport für die Swiss Innovation Pool AG
Kundenmeinung:
"Herr Roberto Giardina erbrachte als externer Dienstleister für uns, die Swiss Innovation Pool AG,
verschiedene Dienstleistungen. Er hat uns geholfen unsere Website weiter zu entwickeln, hat für uns als Website-Editor unserer Website gearbeitet (Co-Webmaster; WordPress) und hat auch die meisten Posts von Englisch auf Deutsch übersetzt. Ebenso war er für uns auf unserer Website als Chat-Supporter tätig.
Herr Roberto Giardina versteht es sehr genau zu arbeiten, klar zu kommunizieren und die ihm übertragenen Aufgaben pünktlich und zur vollen Zufriedenheit abzuliefern.
Die genannten Aufgaben wurden aufgrund des Geschäftsgangs sistiert. Auf die Dienste von Roberto Giardina werden wir bei Bedarf aber sehr gerne wieder zurückkommen."
Vladimir Mitrovic, CEO Swiss Innovation Pool AG
Projektstatus:
Projekt aufgrund des Geschäftsgangs sistiert. Zeitraum: Februar 2017 bis März 2018.
Geforderte Kenntnisse:
WordPress, HTML, Kundensupport, Übersetzungen
SWIP
Wegteam e.V.
Webmaster der Website wegteam.org
Projektausschreibung:
Webmaster für die Website Wegteam.org - Kochen für Bedürftige in Witten.
"Das Wegteam ist eine Initiative von Christen, die sich seit 25 Jahren bedürftigen und ausgestoßenen Menschen zuwendet."
Kundenmeinung:
"Herr Roberto Giardina ist seit Anfang 2017 als Webmaster für unseren Internetauftritt verantwortlich. Seine Arbeit leistet er mit hoher fachlicher Kompetenz, schnell und zügig und begeistert uns stets mit seiner Kreativität zur Verbesserung unserer Website. Sein freundliches Wesen und seine Hilfsbereitschaft gestaltet die Zusammenarbeit mit ihm für uns sehr angenehm."
Georg Hoos, Vorsitzender Vorstand des Wegteams
Projektstatus:
Seit Anfang 2017 laufendes Projekt.
Geforderte Kenntnisse:
Qualification Check
Recherche in Deutschland
Projektausschreibung:
Wir sind ein IT-Unternehmen auf der Suche nach einem guten Rechercher. Wir müssen uns mit akademischen Einrichtungen in Deutschland in Verbindung setzen. Dafür brauchen wir jemanden, der uns hilft, unsere Datenbank so schnell wie möglich zu aktualisieren. Wir wachsen weiter und unsere Kunden brauchen schnelle Antworten.
Kundenmeinung:
"Danke Roberto! Wirklich gute Arbeit. Ich werde dich für zukünftigen Projekte in Erinnerung behalten."
Projektstatus:
Im April 2017 abgeschlossenes Projekt.
Geforderte Kenntnisse:
Online-Recherche, telefonischer Kundenkontakt
IoT Analytics GmbH
Technologische Recherche im IoT und Smart Home business
Projektausschreibung:
Recherche, Analyse und Dateneingabe, welche ein hohes Mass an Kompetenz und sehr gutes Verständnis von Technologie, insbesondere IoT erfordern. Insbesondere recherchieren und analysieren von case studies / Fallstudien von IoT-Anwendungen. Analyse der Fallstudien und Differenzierung je nach Industriesektor, Anwendungskategorie, IoT-Typ und Untertyp. Sowie auch Wertversprechen, Anwendungsobjekt, Kommunikationsprotokoll und Kontaktinformationen.
Kundenmeinung:
Folgt
Projektstatus:
Seit Oktober 2017 laufendes Projekt. Bereits über 400 Stunden Dienstleistung erbracht.
Geforderte Kenntnisse:
Internetrecherche und Analyse, Dateneingabe, Information Management, Microsoft Excel, Technisches Verständnis
IoT Analytics GmbH
Drone Industry Insights UG
Analyse des Marktes für kommerzielle Drohnen
Projektausschreibung:
Recherche und Analyse im Markt für kommerzielle Dronen. Insbesondere recherchieren und analysieren von case studies / Fallstudien von Anwendungen kommerzieller Dronen. Analyse der Fallstudien und Differenzierung je nach Industriesektor, Anwendungskategorie, Anwendung und Anwendungsobjekt, sowie Ausgabe, Dronentyp, Art der Sensoren und Kontaktinformationen.
Kundenmeinung:
"Roberto hat für uns im Februar 2018 eine Marktanalyse im Bereich kommerzielle Dronen durchgeführt. Die Aufgabe bestand darin, case studies über die weltweite Nutzung kommerzieller Dronen zu finden, zu analysieren und die entsprechenden Informationen anhand von bis zu 34 Eigenschaften zu katalogisieren. Die Ergebnisse von Roberto‘s Arbeit wurden zur Erstellung, bzw. Erweiterung der Publikationen „Drone Application Database 2019“ genutzt.
Roberto zeigte eine hohe technische Kompetenz und sehr gute Recherchefähigkeiten. Er erreicht das im Voraus vereinbarte Ziel und lieferte eine sehr gute Arbeit ab. Dabei war die Analyse der technischen Bildaufnahmen eine hohe Herausforderung. Ebenso hielt Roberto während der gesamten Dauer des Projektes eine sehr gute Zusammenarbeit und Kommunikation aufrecht. Bei Bedarf werden wir sehr gerne wieder auf Roberto‘s Dienstleistungen zurückkommen."
Kay Wackwitz, CEO Droneii
Projektstatus:
Im Februar 2018 abgeschlossenes Projekt.
Geforderte Kenntnisse:
Internetrecherche und Analyse, Dateneingabe, Information Management, Microsoft Excel, Technisches Verständnis
Drone Industry Insights UG